Devenir rédacteur

... pour nos projets Print ou On-line

L’ensemble de nos projets rédactionnels fait appel à de nombreux étudiants. Qu’ils soient rédacteurs, correcteurs, traducteurs, illustrateurs ou photographes, leur contribution demeure essentielle pour conserver un lien fort avec le monde des hautes écoles.

Le processus d’inscription repose sur l’activation d’un compte etuBOX ; dans un deuxième cas, une prise de contact avec le responsable rédactionnel permet d’affiner le profil et de déterminer les domaines de compétences. Régulièrement des propositions sont transmises aux collaborateurs actifs pour se déterminer sur des un choix et réaliser un travail en conséquence.

Les magazines

Nous pilotons 3 magazines :

  • etumag : réalisé par des étudiants pour des étudiants, le magazine adopte un ton définitivement orienté vers la vie et la problématique estudiantine. Version : en français uniquement.
    Tirage 35'000 exemplaires.
  • studimag : basé sur le modèle d’etumag, le magazine ambitionne d’offrir un contenu basé sur les attentes quotidiennes de son lectorat estudiantin. Version : en allemand uniquement.
    Tirage 35'000 exemplaires.
  • students-careers : édité chaque 3 mois, le magazine couvre la thématique de l’emploi pour les futurs et jeunes diplômés. Versions : en allemand, français et italien.
    Tirage 72'000 exemplaires (le plus grand tirage de Suisse).

Les profils recherchés

Par souci de simplicité, toutes les descriptions de postes ont été laissée leur phone masculine.

  • Rédacteur : il rédige des articles ou réalise des articles dans la langue maternelle exclusivement (français, allemand ou italien). Nous attendons un style fluide et une orthographe irréprochable ;
  • Illustrateur : il participe à l’animation du magazine en concevant des créations graphiques ;
  • Photographe : il réalise des reportages ou des créations uniques pour compléter ou soutenir un article ou un dossier;
  • Traducteur : il adapte le contenu dans sa langue maternelle uniquement. Plus qu’un traitement mot par mot, il adapte également le texte autant dans le fond que la forme.
  • Correcteur : il apporte une touche finale au texte en réglant les derniers détails. Il ne travaille que dans sa langue maternelle.

Ces postes, ainsi que toutes missions de distribution associées à chaque édition, sont disponibles sur etujobs.ch ou dans la section « jobs » d’etudiants.ch